1992年諾貝爾文學獎得主,詩人德里克·沃爾科特(Derek Walcott)在2017年3月18日凌晨辭世,享年87歲。
出生於英國殖民的聖露西亞群島(Saint Lucian),他深受英國文學的影響,但同時又融合自己對民族的情感、反思。雖然是以英文創作,但也常使用西印度群島的方言穿插於作品之中。雖然以詩的題材來創作,但內容常常蘊含了社會關懷,包含:種族問題、殖民主義、文化衝突、民族認同。
他一邊寫詩,也從中思考身為歐、非雙重文化下成長的自己,自我的定位是什麼?追尋著自己的價值。

諾貝爾詩人沃爾科特
度過人生的時候我們遇見許多令我們喜愛、迷戀的事物,然而什麼樣的事物最值得我們投資時間、內心呢?
在他著名的作品愛過之愛(Love after Love),詩人透過生活化的事件,敘述當我們愛過一切之後,不要忘記了,也要好好的珍愛無與倫比的——你自己。
(中文為筆者翻譯,僅供參考)

The time will come
when, with elation
you will greet yourself arriving
at your own door, in your own mirror
and each will smile at the other’s welcome,
那一刻將會來臨
當 你興奮無比
迎接著自己到來
在那門前 在鏡子中
彼此以微笑來見面

and say, sit here. Eat.
You will love again the stranger who was your self.
Give wine. Give bread. Give back your heart
to itself, to the stranger who has loved you
說 請坐 請享用
你將再那個陌生的你自己
給酒 麵包 給你的心
給那 愛你的陌生人

all your life, whom you ignored
for another, who knows you by heart.
一輩子 被忽略的他
默默地 惦記你的他

Take down the love letters from the bookshelf,
the photographs, the desperate notes,
peel your own image from the mirror.
Sit. Feast on your life.
從書架上拿下情書、
相片、灰心的信息
從鏡子上撕下你的肖像
坐 享受你的人生
攝理教會鄭明析詩集
——
跟自己的內心對話看看吧,揮別不愉快的記憶,喜愛自己來生活吧,比起萬物、任何物質,被創造的最美麗、無價的就是名為自己的這身軀。另一位寫下尋找人生真諦、探索生命價值詩篇的詩人,誕生在二戰後的韓國(1945年3月16日–),鄭明析用簡樸的字句,寫出因著信仰,對自我價值的再發現、體會。
攝理教鄭明析

靈感的詩:人是最棒的

金錢
是紙張

黃金
是鐵

那所謂的鑽石
是石頭

而我
我是人啊

我是
最棒的

我裡面
有永恆寶藏
有比光快數百億萬倍的
靈的存在
攝理教空中提升鄭明析

參考資料:
韓國百年詩人
2011台北國際詩歌節

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: